Community Page
- climbtothestars.org Jump to website »
-
Subscribe -
Community
-
Top Commenters
-
Popular Threads
-
Recent Comments
- Thanks for the mention, and good to meet you at last!
- You are of course right with your remarks on Headshift not being a startup. See my longer reply at: http://blog.invisible.ch/2008/11/02/somesso/
- The photos are missing, I'll add them. When I'm not about to drop, like right now.
- some thing about given the cosmetics and related products mentions as they are used
- Very nice analysis and i think online community do search and get information also. http://www.oxyshopping.com
Jump to original thread »
Similar:Blogs pour parents: notes de conférence
Blogs et école: notes de conférence
En direct des studios de Couleur3
Informations et prévention: adolescents et internet
Teenagers and Skyblog: Cartigny Powerpoint Presentation
Le Matin Dimanche p ... Continue reading »
Blogs et école: notes de conférence
En direct des studios de Couleur3
Informations et prévention: adolescents et internet
Teenagers and Skyblog: Cartigny Powerpoint Presentation
Le Matin Dimanche p ... Continue reading »
3 years ago
J'ai juste un peu de mal avec le terme "internet social" (Technorati aussi, d'ailleurs...) : Cette terminologie est de toi ?
Quand j'entends "internet social", j'assimile ça à l'utilité d'internet dans le soutien des milieux sociaux défavorisés (ce qui, entre nous, ne doit pas être très développé.....).
Ca n'est qu'en lisant le plan de cours que j'ai compris ce que tu entendais par Internet Social. Mais ça colle pas...
Par contre, aucu autre terme à te proposer....;-)
Cours destiné à quel public ? EESP quezaco ?
3 years ago
(Et çA m'apprendra de vouloir mettre du html sans pouvoir faire de preview...) Je voulais dire "Technorati aussi, d'ailleurs..."
3 years ago
Alors là ... je ne pensais pas que c'était une expression à moi, mais tu me fais réfléchir. Peut-être bien que je l'ai inventée! (Je dis pas si c'est bien ou mal.)
Pour moi, c'est en rapport avec "social software". Si j'ai inventé cette expression, c'est certainement en reprenant l'idée de "social software", "social networking service", etc.
3 years ago
Ouf! http://technorati.com/tag/socialinternet</p>
Tu m'as fait douter pendant un moment. C'est peut-être que je suis la seule personne à traduire le concept en français pour l'instant?
3 years ago
Mea culpa.. :
"social software" très courant. "social internet" un peu moins, mais usuel quand-même. Au niveau des traductions, et à mon grand étonnement, "logiciel social" est courant (beurk, voilà mon impression...). Donc "internet social", par extrapolation, ça se tient !
J'ai appris des choses aujourd'hui, youpie !